Перевод "Blast blast blast" на русский

English
Русский
0 / 30
Blastвзрывать подорвать разрушать воздуходувный подрывать
Произношение Blast blast blast (бласт бласт бласт) :
blˈast blˈast blˈast

бласт бласт бласт транскрипция – 31 результат перевода

Blast!
Blast, blast, blast!
- Are you all right, Mr. Lyon?
Чёрт!
Чёрт, чёрт, чёрт!
— Вы в порядке, мистер Лайон?
Скопировать
Great.
Had a fuckin' blast.
Yeah?
Зашибись.
Охуенно скатался.
Да?
Скопировать
What mutants?
The people who survived the nuclear blast.
They've absorbed enough radiation to become...
Что за мутанты?
Люди выжившие после ядерного взрыва.
Из-за радиационного заражения они превратились...
Скопировать
Nice!
Blast away, boys.
No!
Отлично!
Погромче, парни.
Нет!
Скопировать
Go by and look.
No, blast her!
Charlie, we did it! Blast her! Damn it.
Идите и посмотрите.
Чарли спас мою жизнь!
Чарли, мы сделали это!
Скопировать
Charlie saved my life! No. No, blast her!
Blast her! Damn it.
We did it!
Чарли спас мою жизнь!
Чарли, мы сделали это!
Чарли, мы сделали это!
Скопировать
They don't even know they're contestants.
You can't just blast people with a hose in a bar.
They will leave.
Они даже не знают, что они конкурсантки.
Ты не можешь просто облить людей в баре из шланга.
Они уйдут.
Скопировать
Right.
When she jumps up on the stage, we'll blast her with the water.
The crowd will go crazy.
Правильно.
Когда она выскочит на сцену, мы обрызгаем её водой.
Толпа сойдёт с ума.
Скопировать
She's gonna be doing something or other.
And then we're gonna blast her with water from a hose.
It's gonna be great, right?
Она будет делать что-то или ещё что-то.
И затем мы окатим её водой из шланга.
Это будет великолепно.
Скопировать
Uh, wait a second.
You're gonna blast my fiancée with water, exposing her breasts to this entire crowd?
Yeah, man.
- Э, секундочку.
Вы обольёте мою невесту водой, выставляя её груди напоказ всей этой толпе? - Да.
Это круто?
Скопировать
All right, she's bombing.
Blast her.
All righty.
- Ладно, она под огнём толпы.
Облей её.
- Всё готово.
Скопировать
[JD] It's hard to be comfortable... around terminal patients... but Shannon made it easy
So how's the ALS progressing Oh it's been a blast... her legs are fully paralysed... and her arms are
That does sound fun... yeah but you know what
[JD] трудно чувствовать себя комфортно... Когда находишься в списке смертельно больных... Но Шенон это удавалось как протекает ваш боковой амиотрофический склероз
Был приступ... её ноги полностью парализованы... и руки на подходе
Это смешно... да, но знаешь что?
Скопировать
My altered DNA was to be administered to each human body.
A strong enough blast of gamma radiation can splice the Dalek and human genetic codes and waken each
Gamma radiation? What...
Моя изменённая ДНК внедрится в тела людей.
Сильный всплеск гамма-радиации сможет объединить генетические коды далеков и людей и пробудить все тела ото сна.
Гамма-радиации?
Скопировать
You want to go and sing?
Woo, what a blast
We should come together next time
Хочешь выйти и спеть?
Ого, какой взрыв
Мы должны прийти вместе в следующий раз
Скопировать
Watch out!
Blast him!
Take it easy.
Убирайся! Поехали.
Убей одного из этих мерзавцев, взорви его!
Красавчик, Красавчик!
Скопировать
If she plays dumb, hurt her.
Unstable chemicals are thought to have caused the blast.
Many bodies are charred beyond recognition.
Расскажет как миленькая.
Предположительно взрыв был вызван нестабильными веществами. Многие тела не подлежат опознанию.
Авторитетные источники заявляют, что... - Кто там еще?
Скопировать
I have no idea.
But I think I'm gonna have a blast finding out.
Thanks for the ride, Pacey.
Я понятия не имею.
Но я думаю, что мы с фанфарами это обнаружим.
Спасибо, что подвёз, Пэйси.
Скопировать
Just bad and worse, sir.
We're talking about a blast 2,000 to 3,000 megatons.
Enough to take out Colorado.
Только плохие и ещё хуже, Сэр.
Мы говорим о взрыве мощность от 2,000 до 3,000 мегатонн.
Достаточно, чтобы уничтожить штат Колорадо.
Скопировать
Begin painting the targets as soon as the UAV reaches altitude.
Close the blast doors.
Prepare to launch.
Начинайте фиксировать местоположение целей, как только беспилотник достигнет необходимой высоты.
Закрыть противовзрывные двери.
Подготовится к запуску.
Скопировать
Shin!
Purple One, thanks for saving me, but at least warn me before you blast away.
It's your fault for letting the enemy get behind you.
Шин.
что стреляете.
Ты сам позволил ему сеть себе на хвост.
Скопировать
Yeah.
Living in the house is gonna be a blast.
-What about Jen and Grams? -Well, I love them both but I need a life.
Ага.
Жизнь в доме будет насыщенной.
я люблю их обоих но мне нужно по-настоящему жить.
Скопировать
The explosion.
You think the blast caused them?
More than that.
Это из-за взрыва.
По-твоему взрыв их как-то вызвал?
Более того.
Скопировать
That's the boy who beat me down, man.
The shits right here is yellow tops and they right... so remember where you caught this blast and tell
Line the fuck up.
Там один из парней что меня избивали.
А вот и дерьмо, это желтые крышки, и они то, что надо... так что запомните, где была вечеринка и расскажите друзьям-наркоманам.
В очередь, сукины дети.
Скопировать
I remember sitting there, filling out the little bubbles-
- Well, that was a blast.
- Sure was.
Я помню, я сидел там и ставил галочки в кружочках...
- Да, это была просто бомба.
- О да.
Скопировать
And if a body found it hard to grasp what profession he was busy at, he'd merely reply "mining".
For although he did not blast his way through rock, he blasted through what was even harder... namely
right into where it glistered!
И если кому-то было тяжело понять, чем он занимается, Том отвечал просто "Я шахтер". Да, ему не приходилось пробиваться сквозь горную породу.
Он пробивался сквозь субстанцию куда более твердую и неподатливую, а именно, сквозь человеческую душу.
Пробивался к её сияющим глубинам.
Скопировать
Not only do they have ketchup but they got the angriest waitresses I've seen.
You could have a blast with the goosfraba thing down there.
Lame-o.
У них есть не только кетчуп, но и официантки, вызывающие гнев, как ни в одном другом месте.
Ты будешь там нарасхват, со своим гусфраба.
Слюнтяй.
Скопировать
Oh, I do dig.
And after being grounded for 24 days, this astronaut is ready to blast off.
Ask me why I mourn. Why do you mourn, baby?
ещё как.
После 24-х дней ожидания этот астронавт готов к взлёту.
детка?
Скопировать
- Yeah, but gold ain't.
I don't care what you find out, blast it!
I ain't seen nothin' like you since the last time I was drunk... and them green snakes and pink buffalos... I can account for them, but you...
Их легко забыть. - Да, но золото нелегко.
- Плевать, что ты нашёл, выкини это.
Я не видел такого с последнего запоя, когда вокруг были зелёные змеи и розовые буйволы.
Скопировать
Went backwards down the hill, takin' the fence with him, got caught on the rock.
The blast burnt his coat.
- Who found him?
Он покатился вниз по наклонной, поломав часть забора, и остановился на камне.
От выстрела у него оплавилось пальто.
- Кто его обнаружил?
Скопировать
But I don't know... I guess if it come to a real showdown, I could stand a lot more from him myself.
Blast him!
Great little town, Nome. Something going on all the time.
Не знаю, если дело дойдет до драки, я могу за него вступиться.
Черт его подери!
В этом городишке каждый день что-то происходит.
Скопировать
Don't you lads try anything.
You might get me, but first I'll blast him right in the belly.
You two boys and Curly Bill, get goin'.
Парни, не делайте глупостей.
Попытаетесь убить меня и я выпущу ему все кишки.
Вы вдвоем и Курчавый Билл, выходите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blast blast blast (бласт бласт бласт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blast blast blast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бласт бласт бласт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение